Manga & Japanese Genki: L17 ~そうです

Script with Furigana & Translation

Page 27

Japanese with Furigana

タッツミー!! 僕(ぼく)らもチームに入(い)れてー! 俺(おれ)もー!! あんたは仕事(しごと)しなさいよ! いよいよ明日(あした)じゃの 相手(あいて)はプレミアのポーツマス 勝算(しょうさん)は? まぁ あんまり期待(きたい)しないでよ どうせ勝(か)ったら奇跡(きせき)なんだし 秘策(ひさく)はありとみたが? さぁね なるようになるよ

English

“Tatsumi!! Let us join the team too!” “Me too!!” “You should go to work!” “So, the match is finally tomorrow. The opponent is Portsmouth from the Premier League.” “What are your chances of winning?” “Well, don’t expect too much. If we win, it’ll be a miracle anyway.” “I take it you have a secret strategy?” “Who knows. Whatever happens, happens.”

Page 28

Japanese with Furigana

それはそうと お前(まえ)さんの友達(ともだち)……今日(きょう)も来(き)たよ ふふふ まぁいい すべて任(まか)せるよ なかなか粘(ねば)りおるがの こちらの提示(ていじ)する額(がく)には程遠(ほどとお)いよ 聞(き)けば そのETUというチーム……長年(ながねん)最下位(さいかい)争(あらそ)いの常連(じょうれん)だそうじゃないか まったくおかしな連中(れんちゅう)……そんな状況(じょうきょう)だというのに 一度(いちど)も采配(さいはい)ぶりを見(み)ていないお前(まえ)を欲(ほ)しいと言(い)う

English

“By the way, your friend… he came again today.” “Heh heh, well, that’s fine.” “I’ll leave everything to you.” “They’re persistent, but the amount they offer is far below what we ask.” “From what I hear, that team ETU… has been regular contenders for last place for years, haven’t they?” “What strange people… even in such a situation, they say they want you, who’s never once shown how you manage a game.”

Grammar Point: ~そうです (I heard that / It looks like)

In the manga, we see:

長年(ながねん)最下位(さいかい)争(あらそ)いの常連(じょうれん)だそうじゃないか

“I heard they’ve been regulars in the fight for last place for years, haven’t they?”

Here, ~そうだ is used in the hearsay sense (not the “looks like” sense).

Meaning: “I heard that…” / “They say that…” Pattern: [Sentence in plain form] + そうだ

Examples:

先生(せんせい)は明日(あした)来(く)るそうです。 “I heard the teacher is coming tomorrow.”

東京(とうきょう)はにぎやかだそうです。 “I heard Tokyo is lively.”

Genki Connection

This grammar appears in Genki II, Lesson 17: 「~そうです」 (Hearsay: I heard that…)

Before そうです we need to use the short form. In using the short form we need to check what happens to the nouns and な adjectives. In this case you will use だ with both nouns and なadjectives. Watch out mixing this grammar point with a very similar: stem form +そうです。When you use the stem form instead of the short form, you will be stating how something appears instead of repeating information your previously heard. Ex: おいしそうです

Source

Title: GIANT KILLING (ジャイアントキリング) Author: Tsunamoto Masaya (story) & Tsujitomo (art)

Publisher: Kodansha (モーニング KC) First serialized: 2007 in Morning magazine